Мартин и сам это сообразил и слегка поклонился.
— Позвольте представиться, я Мартин Холлистер. Мне двадцать восемь лет, холост. По отцу я англичанин, но моя мать была португалкой. Я вырос в Лондоне, но сейчас живу в Лиссабоне. Здесь я из-за гонок, но у меня есть тут своя квартира.
Его низкий спокойный голос, казалось, ласкал ее. Лив решилась: наплевать на осторожность, она рискнет принять его приглашение. В конце концов у нее сегодня день рождения…
— Я Роберта. — Что-то, может быть остатки здравого смысла, подсказало ей сохранить в тайне свое настоящее имя. — Мне восемнадцать, я англичанка, в Эшториле я с подругой, она участвует в показе мод, — в тон ему произнесла Лив и облегченно улыбнулась, продемонстрировав свои безупречные зубы.
— Означает ли это, что вы согласны со мной поужинать? — Мартин обхватил ее за талию.
Лив словно ударило током, но устремленный на нее взгляд смеющихся глаз притупил всякое чувство опасности.
— Да, — согласилась она, зачарованная его улыбкой.
— Теперь, глядя на пальму в кадке, я всегда буду вспоминать вас, — заметил Мартин, выводя ее из зала.
— Мне случалось получать и более приятные комплименты, — засмеялась Лив, бросая на него лукавый взгляд.
— Зато, ручаюсь, таких искренних вы еще не получали, — совершенно серьезно отозвался Мартин. Их глаза встретились, между ними словно проскочила искра, и мир на мгновение перестал вращаться. — Роберта, — негромко произнес Мартин. — Необычное имя для англичанки.
Лив ощутила, как внезапно ее охватил жар, который распространился по всему телу, добираясь до самых интимных его уголков. Что с ней творится? Она открыла рот, чтобы что-нибудь сказать и как-то разрядить напряжение, но Мартин решительно прижал палец к ее полураскрытым губам.
— Нет, ничего не говорите, не надо. — Взгляд золотисто-карих глаз скользнул по ее телу, и, к своему стыду, Лив ощутила, как вся напряглась. Ей стало трудно дышать, сердце гулко застучало в груди, и она могла лишь беспомощно смотреть на Мартина. — Я знаю, — произнес он, притягивая ее к себе еще ближе.
Его взгляд словно прожигал ее насквозь, и Лив поняла, что он вот-вот поцелует ее. Однако в эту минуту кто-то обратился к нему по-португальски, и момент был упущен. Мартин резко повернул голову к говорившему и с улыбкой ответил.
А потом он повел Лив сквозь толпу. Их непрерывно останавливали, Мартину приходилось отвечать на бесчисленные приветствия, но все говорили по-португальски, и Лив не понимала ни слова. Только когда они добрались до выхода, она вспомнила, во что одета.
— Подождите. Мне надо переодеться.
— Вы и так прекрасно выглядите, — шепнул он ей на ухо.
— Но это не мое платье, — запротестовала Лив. Вырвавшись из его объятий, она глубоко вздохнула, восстанавливая дыхание.
— Вот и ты наконец, дорогая. — Рядом внезапно возник Алессио. — Я понимаю, что не могу приказывать тебе, как другим девушкам, но все же, пожалуйста, постарайся быть на виду. Я хочу, чтобы как можно больше народу увидело это платье. Я рассчитываю продать его модификацию в магазинах готового платья, так что, ради Бога, милочка, общайся.
— Она и общается. Со мной. — Рука Мартина снова властно обвила талию Лив, и он устремил холодный взгляд на Алессио. — Что касается платья, можете послать мне счет. Я забираю девушку с собой ужинать.
— Нет, погодите минутку. — Никто еще не покупал Лив одежду, а уж тем более едва знакомый мужчина. Он, конечно, почти заставил ее потерять голову, но не до такой же степени!
— Я не знал, что ты с сеньором Холлистером, дорогая, — замахал руками Алессио. — Оставь себе платье и ступай, ступай. — Он чуть ли не гнал ее прочь. — Наслаждайся ужином.
Не успела Лив опомниться, как уже сидела в черном спортивном автомобиле. Мартин был за рулем и мчался по улицам Эшторила.
— Я серьезно сказала насчет переодевания. — Лив наконец обрела дар речи. — Не хочу появляться на публике в таком платье. Это совсем не мой стиль.
— Ничего страшного. — Мартин бросил мимолетный взгляд на ее сердитое лицо, глаза его снова смеялись. — Есть отличный выход. Поужинаем у меня дома.
Лив отчаянно искала, что сказать. После заявления, что она не желает никуда идти в этом платье, возразить было нечего.
— Не волнуйтесь, Роберта. Со мной вам нечего бояться, даю вам слово. — Крепкая мускулистая рука сжала ее колено.
…Лив беспокойно заворочалась в постели. Это было первое обещание, которое дал ей Мартин и не выполнил. Но не единственное. Сейчас задним умом она понимала, что он встретил ее в критический момент. Целый год она горевала о родителях, жила и действовала как автомат и только-только начала приходить в себя. Семейный дом был продан. Мэгги, ее няня с детства, собиралась замуж, и Лив готовилась вступить в настоящую взрослую жизнь, где уже не было места детским фантазиям. Она с нетерпением ждала начала учебы, чтобы сделать карьеру, о которой мечтала. Девушка была преисполнена уверенности в себе, и это сослужило ей плохую службу. Как же она ошиблась!
Знакомство с Мартином было для нее как первые лучи света, прорезавшие ночную тьму, призналась себе Лив. Однако самой большой ошибкой в ее жизни было то, что последовало потом. Лив застонала и, перевернувшись на живот, зарылась лицом в подушку, стараясь отогнать воспоминания. Но тщетно. Они мучили ее во сне много лет и, если уж быть честной до конца, наложили роковой отпечаток на ее отношение к лицам противоположного пола.
Хватит, решила Лив, пора все забыть и жить дальше. Ведь так или иначе, все равно надо будет когда-нибудь выйти замуж и завести детей. Нельзя же испортить себе жизнь из-за одной случайной связи! Человек, который нанес ей такую страшную рану, даже не узнал ее при встрече. Надо с этим смириться. Не стоит он таких переживаний. Или все-таки стоит?